|
|
|
Description
|
|
Translation of documents describing an HIV/AIDS educational programme for Burkina Faso
|
|
Duties
|
|
Translation of documents describing an HIV/AIDS educational programme for Burkina Faso
|
|
Skills
|
|
Translation of documents describing an HIV/AIDS educational programme for Burkina Faso
|
|
Description
|
|
A technical book on materials and technologies aimed at architects and other creative professionals.
ISBN: 978-3-7643-8424-1
|
|
Duties
|
|
A technical book on materials and technologies aimed at architects and other creative professionals.
ISBN: 978-3-7643-8424-1
|
|
Skills
|
|
A technical book on materials and technologies aimed at architects and other creative professionals.
ISBN: 978-3-7643-8424-1
|
|
Description
|
|
Translation of a complex technical description of an invention for inkjet print heads
|
|
Duties
|
|
Translation of a complex technical description of an invention for inkjet print heads
|
|
Skills
|
|
Translation of a complex technical description of an invention for inkjet print heads
|
|
Description
|
|
Papers were on the subject of estimation of forces for oil rig design.
|
|
Duties
|
|
I translated around 20,000 thousand words in total over several projects from this returning client.
Papers were on the subject of estimation of forces for oil rig design.
|
|
Skills
|
|
I researched the topic thoroughly to provide a suitable translation.
|
|
Description
|
|
I translated approx. 12,000 words from this technical text, a 'Cahier des clauses techniques' relating to building regulations and specifications.
|
|
Duties
|
|
I translated approx. 12,000 words from this technical text, a 'Cahier des clauses techniques' relating to building regulations and specifications.
|
|
Skills
|
|
I consulted with a contact who works in the engineering field in order to achieve a fluid and authentic translation.
|